#грамматика
Тут бесплатные материалы


#разборы
Когда у всех под рукой есть бесплатные онлайн-переводчики, ценность словаря, который просто даёт переводы или определения слов, не очень велика. В этой статье мы расскажем об онлайн-словарях для изучения английского языка, которые способны на большее. Они дадут определение слову, покажут примеры употребления, синонимы, расскажут об этимологии, лингвистических нюансах, помогут расширить словарный запас и научиться писать лучше.
Содержание
Сейчас появились онлайн-версии классических словарей, чья история началась задолго до того, как люди стали по умолчанию искать любую информацию в интернете. В своей функциональности они вышли сильно за пределы того, что может дать бумажная книга.
As classic as it gets. На этом сайте объединили несколько онлайн-словарей, разработанных в Оксфорде специально для тех, кто изучает английский как иностранный. Разберёмся, на что он способен, на примере слова boast — хвастаться.
Когда вы введёте его в поисковую строку, сайт покажет вам все определения слова, а также:

Для некоторых запросов словарь также покажет синонимы или даже список идиом, в которых встречается это слово.

Не для всех слов описание настолько подробное. Например, по запросу depreciation Оксфордский словарь показывает лишь произношение и определение с парой примеров использования.

Тем не менее полезной информации здесь огромное количество, это must-know-сервис для всех, кто изучает английский и уже готов читать лексикографические статьи в оригинале.
Полезный бонус: на этом же сайте есть Oxford 3000 и Oxford 5000 — список из, соответственно, 3 и 5 тысяч самых важных слов английского, которые чаще всего встречаются в текстах на знание языка. Это отличный ресурс, чтобы подготовиться: слова можно фильтровать по нужному уровню (от A1 до C1) и послушать их произношение в британском и американском английском.

Другой словарь от классического британского университета. Основные функции очень похожи на те, что предлагает Oxford Learner's Dictionaries. Здесь вы также найдёте определения слов, соответствующий уровень языка, произношение, примеры использования.

У Cambridge Dictionary нет доступа к Oxford Collocations Dictionary или Оксфордскому этимологическому словарю. Зато здесь более информативный thesaurus — раздел со списком синонимов и антонимов. А ещё на сайте есть ИИ-ассистент, которому можно задать вопросы о лексике и грамматике, а также блог, где можно узнать о новых словах и проголосовать за их включение в словарь.

Сайт главного и самого старого американского словаря. В сравнении с Cambridge Dictionary и Oxford Learner’s Dictionaries, Merriam-Webster в меньшей степени нацелен на изучающих английский как иностранный. Так что пометок, к какому уровню какое слово относится, вы здесь не найдёте. Зато вся остальная важная информация на месте: определения, произношение, синонимы, примеры использования. Для части слов даже историческую справку и рифмы добавили.

Рядом со строкой поиска вы можете переключить словарь в режим Thesaurus, чтобы найти синонимы и антонимы, — он здесь очень подробный и полезный.

Есть даже описания оттенков значений, чтобы вам было проще выбрать подходящий синоним.

Кроме этого на сайте ещё много интересного:
Многие словари из этой подборки, включая Merriam-Webster, каждый декабрь выбирают «Слово года». Недавно мы рассказали о победителях 2025 года.
Ещё один отличный онлайн-словарь. Функционально похож на три предыдущих, но и свои сильные стороны у него есть. Например, после поиска слова вы можете нажать на вкладку Summary. В ней вы получите всю информацию о слове в виде нескольких карточек. Это самая компактная и легко читаемая выдача среди всех классических словарей. Здесь же будет карточка Test Your English, где вы сможете быстро проверить своё знание слов.

Кроме того, Collins показывает, как менялась популярность слова в литературе с годами — для этого словарь использует данные из Google Books.

Кстати, если вы учите не только английский, Collins может пригодиться: в нём есть разделы на немецком, испанском, французском, итальянском, португальском, китайском, корейском, японском и хинди.
Онлайн-словари, которые мы рекомендуем не потому, что они лучше классических, а за их уникальные особенности, нишевость или качественный лексикографический контент.
Настолько старый сайт, что его создатели смогли забрать себе лучшее доменное имя для словаря, которое можно придумать. Изначально собран на основе Random House Webster's Unabridged Dictionary, но со временем превратился в совершенно самостоятельный проект.
С основной задачей он справляется так же хорошо, как и классические словари: показывает определение, примеры употребления, синонимы и антонимы, этимологию и так далее. Но мы решили добавить его сюда из-за четырёх вкладок вверху окна: Featured, Games, Cultural и Writing Tips.

Featured — это очень интересный блог со статьями, которые рассказывают об исторической, научной, литературной и природной лексике, а также об идиомах, о словах дня и поп-культуре.
Games — приятные бесплатные игры на знание английского языка.
Cultural — раздел о современном английском языке с текстами про сленг, новые акронимы, лингвистические тренды. Здесь есть даже словарь эмодзи!

Writing Tips — статьи, которые помогут вам лучше писать на английском, разобраться в тонкостях значений слов и прояснить неочевидные моменты английской грамматики.
Дочерний сайт dictionary.com, который, как можно догадаться из названия, полностью посвящён подбору синонимов и антонимов. Многие словари, о которых мы рассказывали выше, уже содержат в себе эти функции, но thesaurus.com удобен тем, насколько он сконцентрирован на одной задаче. Ничего лишнего — ввели слово, нашли синонимы. Особенно это удобно в мобильном приложении dictionary.com, куда встроен и Thesaurus.

Если вы пишете стихи и песни на английском, вы точно должны знать об этом словаре рифм. Вы вводите слово, а сайт выдаёт вам слова и фразы, которые можно с ним срифмовать. Причём не в случайном порядке, а ранжированными по тому, насколько близка рифма. В фильтрах вы можете выбрать: показывать ли редкие слова, оставить ли в выдаче словосочетания и имена.
Кроме рифм, здесь можно найти синонимы и антонимы, похожие слова, коллокации (слова, которые часто встречаются в сочетании с этим словом), омофоны (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному).

Словарь, созданный по тому же принципу, что и Wikipedia: статьи редактируют пользователи со всего мира. В остальном содержание статей очень похоже на то, что есть в классических словарях: определение, этимология, синонимы и прочее.
По объёму Wiktionary на голову превосходит все остальные словари: здесь более 8 миллионов статей. Правда, отдельными статьями здесь считаются не только общеупотребительные слова, но и редкие формы, устаревшая лексика, сленг, диалектные варианты и даже отдельные словоформы.

Версия Wiktionary на Simple English — упрощённой версии английского языка. Подойдёт для тех, кто уже хочет читать словари в оригинале, но пока не уверен, насколько готов.
Сравните, какое определение слову agreement дают классические словари, а какое — Simple English Wiktionary:
Или вот пример со словом preposterous:
Из минусов — в этой версии всего 52 тысячи статей против 8 миллионов в обычном английском Wiktionary.
Большой и наглядный этимологический словарь. Вы вводите слово, а сайт рассказывает вам о том, как оно появилось в английском языке. Для многих слов Etymonline показывает схему: из каких языков произошли разные части слова, что они значат и когда впервые появились в литературе.

Немного расширим определение словаря и подскажем, как использовать онлайн-переводчики, чтобы расширить свой словарный запас, разобраться в оттенках смыслов или разнообразить своё письмо.
DeepL считается одним из лучших онлайн-переводчиков в интернете, но особенно полезным его делает режим DeepL Write. Это ИИ-инструмент, который не будет писать текст за вас, но предложит, как можно иначе сформулировать предложение. Это очень полезно, когда вы пишете текст, но чувствуете, что он написан слишком блёкло или просто.
Интерфейс поделён на две части. В левой вы вводите свой текст, в правой он дублируется, и вы нажимаете на любую часть, чтобы DeepL предложил, как можно заменить либо само слово, либо предложение целиком. Если вы хотите большей точности, можете выбрать стилистику или тон текста.

Это сервис для тех, кто уже владеет английским, потому что вам самим придётся выбрать, какой из вариантов подходит. Например, иногда сервис перебарщивает с формальностью и предлагает странные варианты, например заменить «I’m looking forward for tomorrow» на «tomorrow is being looked forward on by me». Но если вы знаете? что делаете, DeepL поможет вам выйти из ужасного состояния писательского ступора.
Уникальный для русскоязычного интернета сервис, который переводит слова с английского на русский (или наоборот), а также выдаёт много примеров использования в реальных текстах. Причём примеры тоже переведены — чтобы вы точно поняли контекст, в котором употребляется выражение.

Запишитесь на тестовый урок в Школе английского Skillbox за 99 рублей: познакомитесь с нашей методикой и платформой, составите с преподавателем индивидуальный план обучения на основе ваших интересов.

Изучайте английский самостоятельно: развивайте понимание, лексику и разговорную речь с полезными материалами от «Skillbox Английский».




#грамматика
#советы
#speaking skills