Скидки до 70%
Содержание
Глаголы “do” и “make” однозначно вам пригодятся: с одной стороны, у них есть самостоятельное значение — «делать что-то», например, пиццу (“let’s make a pizza”) или домашку по английскому (“do the homework”).
С другой стороны, “do” и “make” могут быть частями «конструкторов» — фразовых глаголов вроде «застёгивать» (“do up”) или «загладить вину» (“make up to”).
Из-за того, что их основное значение совпадает, глаголы легко спутать.
Главное отличие между “do” и “make” — в том, что именно они «делают». Обычно “do” — это про абстрактные действия, что-то неосязаемое (тест или упражнение) или какую-то физнагрузку. А “make” — это про действие ради конкретного результата.
1️⃣ Чтобы описать какую-то работу или повседневную деятельность, например, деятельность или работу.
I like to do the ironing while I watch YouTube. — Мне нравится гладить и смотреть YouTube одновременно.
Lika does a few jobs around the house. — Лика выполняет разную работу по дому.
⭐ Подсказка: Обычно “do” — это про какую-то абстрактную активность, а не про то, чтобы сделать что-то конкретное (пиццу, пирог или кофточку).
2️⃣ Чтобы описать какую-то абстрактную деятельность — например, как в слогане компании Nike, песне M-83, или вот в таких фразах:
The police did nothing to stop the crimes. — Полиция не сделала ничего для того, чтоб остановить преступления.
I have to do plenty of things every fall. — Каждую осень у меня куча дел.
3️⃣ Во фразовых глаголах — это такие комбинации глагола с частицей или существительным, у которых есть особенное значение.
A long vacation will do you good. — Долгий отпуск пойдёт тебе на пользу.
Can you do me a favor? — Поможешь мне?
He can’t do without his morning coffee. — Он не может выжить без утреннего кофе.
1️⃣ Конкретика: строим дома, делаем ужин, наводим беспорядок. В общем, про всё, что можно потрогать руками.
I made a cup of tea. Would you like some? — Я сделал чашку чая, хочешь тоже?
No surprise Jessie makes a lot of money: she’s the CEO of the company. — Неудивительно, что Джесси столько зарабатывает: она глава компании.
Look at the mess you made! — Только посмотри, как ты намусорил!
2️⃣ «Конструкторы» — “make”, как и “do”, тоже часто входит во фразовые глаголы.
John just made a call and solved the problem. — Джон сделал один звонок и сразу решил проблему.
Look what you made me do! — Посмотри, что я была вынуждена сделать из-за тебя!
My daughter often makes mistakes in math homework. — Моя дочка часто ошибается в домашней работе по математике.
Мы специально посвятили отдельный пункт топ-выражениям с “do”, чтобы вы могли записать их в свои словарики и блеснуть знаниями на занятиях английским:
И, конечно, специально для вас собрали топ выражений с “make”, а ещё добавили мемов, чтобы было проще запомнить (развиваем визуальную память!).
Давайте повторим самое главное: одни слова сочетаются с “do”, а другие — с “make”, и часто их надо просто запомнить. Зубрить не обязательно: можно слушать любимую музыку, читать комиксы или смотреть мемы — так не только нужные фразы запомнятся, но и улучшится скилл понимания речи.
Но есть и общие правила, которым можно следовать:
Собрали всё-всё, о чём писали выше, в единую таблицу — сохраняйте и пользуйтесь!
DO | MAKE |
---|---|
Абстрактное действие | Конкретное действие |
do anything — сделать хоть что-нибудь | make some tea — сделать чай |
Работа и дела | Фразовые глаголы |
do a good job — сделать хорошую работу | make a difference — изменить ситуацию |
Фразовые глаголы | |
do me a favor — окажи мне услугу |
Мы считаем, что новые знания надо всегда применять на практике — например, в нашем мини-тесте. Нужно подставить глагол “make” или “do” — везде они будут в инфинитиве, менять не надо — в зависимости от контекста.
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат