image

До 60 уроков и курс от Skillbox в подарок

heart

до 31 июля 2025

image

Американский и британский английский: различия между разными вариантами

23 июля 2025
Картинка к статье#грамматика
Поделиться
Фото автора
Лиза НаумоваВыучила английский по сериалу «Как я встретил вашу маму» и песням группы Oasis. До сих пор наизусть помнит "Wonderwall" — в ноты не попадает, но компенсирует произношением.

Столкновение с американским и британским английским у студентов обычно происходит довольно рано. Сериалы и фильмы, музыка и даже книги и СМИ нередко используют разные варианты английского. Тонкостей так много, что можно отдельно заниматься этим аспектом на занятиях языков: это поможет вам лучше понимать своих коллег и друзей, определиться с местом для переезда и просто расширить кругозор.

В нашей статье подробно рассказываем о различиях и сходствах британского и американского английского и учим отличать самые каверзные нюансы — даже в спряжениях глаголов.

Содержание

  1. Разница в написании

  2. Различия в произношении

  3. Разное произношение некоторых слов

  4. Лексические различия

  5. Сходства британского и американского английского

  6. Упражнения на закрепление

  7. Ответы

Разница в написании

Хотя главные различия между британским и американским английским — в произношении, есть и ряд орфографических различий. Они сохраняются даже в официальных документах, литературе и академических текстах.

Ключевые различия в орфографии:

  • -our / -or:

British: colour, favour, honour.

American: color, favor, honor.

Американский вариант упростил написание многих слов, исключив «лишние» буквы.

  • -ise / -ize:

British: realise, organise, recognise.

American: realize, organize, recognize.

В британском английском тоже допустимо написание с -ize, но оно менее распространено.

  • -re / -er:

British: centre, theatre, metre.

American: center, theater, meter.

  • -ce / -se (в глаголах):

British: licence (существительное), license (глагол).

American: license для обоих случаев.

  • -ogue / -og:

British: dialogue, catalogue.

American: dialog, catalog.

Вот ещё шесть самых распространённых грамматических различий между британским и американским английским:

  1. Present Perfect and Past Simple

В американском английском вместо Past Simple часто используют Present Perfect, когда считают действие завершённым. Это особенно распространено с наречиями already, just и yet.

Британский английский Американский английский
He isn't hungry. He has already had lunch. He isn't hungry. He already had lunch.
— Have you seen Mary? — Yes, I’ve just seen her. — Did you see Mary? — Yes, I just saw her.
  1. Разница got and gotten

Американцы в основном используют грамматически верную форму прошедшего (V3) от глагола get — gotten, но американцы говорят got.

Британский английский Американский английский
She has got serious about her relationships with Mike. She has gotten serious about her relationships with Mike.

Спряжение других глаголов в британском и американском английском:

Глагол British (Past) American (Past)
learn learnt learned
dream dreamt dreamed
burn burnt burned
  1. Формы глагола с собирательным числом

Речь о таких словах, как team, family, police. В американском английском с ними будут использоваться ТОЛЬКО глаголы единственного числа, а вот в британском могут быть и глаголы множественного — зависит от контекста.

Британский английский Американский английский
My family is/are visiting from Moscow. My family is visiting from Moscow.
My team is/are winning the football match. My team is winning the football match.
  1. Разница have и take

Британцы используют оба глагола со словами bath, shower, wash, break, holiday, rest; а американцы — только глагол take.

Британский английский Американский английский
She wants to have/take a shower. She wants to take a shower.
Let's have/take a break. Let's take a break.
  1. Модальный глагол shall

Если коротко, американцы вообще его не используют, и в речи shall для них будет звучать очень странно.

Британский английский Американский английский
It's hot in here. Shall I open the window? It's hot in here. Can I open the window?
Shall I look through your text? Can I look through your text?
  1. Предлоги

British: at the weekend, different to, in hospital.

American: on the weekend, different than, in the hospital.

Различия в произношении

‼️ Советуем читать этот раздел, вооружившись видео- и аудиоподсказками. ‼️

Первые мы прикрепим прямо по тексту, а вторые можно найти на сайте Pronunciation Studio.

Звук R

Американский английский — ротацизм, звук /r/ произносится во всех позициях: car, hard, more.

Британский английский (RP) — неротацизм: /r/ не произносится после гласных: caah, haahd, moah. Это особенно заметно в южной Англии.

Пример

T переходящая в D

Так называемый flap T — почти неслышная t — встречается во многих американских акцентах:

  • better → [ˈbɛdər].
  • city → [ˈsɪdi].
  • water → [ˈwɑːdər].

Пример

Исчезающая Т

В некоторых британских акцентах звук /t/ может полностью исчезать или заменяется гортанной смычкой:

  • bottle → [ˈbɒʔl].
  • football → [ˈfʊʔbɔːl].

Это называется glottal stop и характерно для таких диалектов, как кокни.

Пример

Гоу/гэу

Сравним произношение go, no, so:

  • British: [gəʊ], [nəʊ], [səʊ].
  • American: [goʊ], [noʊ], [soʊ].

Различие в дифтонгах, или связках гласных, — часто первое, что можно хорошо отличить на слух при сравнении акцентов.

Пример

Man, can, ham

Британское произношение ближе к /æ/, в американском может встречаться переход к более открытым звукам. Заметно в таких словах, как:

  • man, ham, can, fan.

Пример

Слова с -ile

Британский и американский английский различаются и произношением окончания -ile:

  • British: mobile [ˈməʊbaɪl].
  • American: mobile [ˈmoʊbəl].

Пример

Разное произношение некоторых слов

Слово British (RP) American
schedule [ˈʃedjuːl] [ˈskedʒuːl]
tomato [təˈmɑːtəʊ] [təˈmeɪtoʊ]
advertisement [ədˈvɜːtɪsmənt] [ædˈvɜːrtəsmənt]
garage [ˈɡærɑːʒ] [ɡəˈrɑːʒ]

В школе английского языка Skillbox вы можете записаться на бесплатный урок. На занятии вы узнаете свой уровень английского, познакомитесь с нашей методикой и составите с преподавателем индивидуальный план обучения на основе ваших интересов.

Лексические различия

Если вам уже доводилось смотреть британские и американские сериалы, вы замечали, что лексика различается даже в быту. Разделим по тематикам:

  1. Транспорт:
  • British: lorry, petrol, motorway, car park.
  • American: truck, gas, highway, parking lot.
  1. Быт:
  • British: flat, bin, tap, holiday.
  • American: apartment, trash can, faucet, vacation.
  1. Еда:
  • British: biscuit, crisps, aubergine, courgette.
  • American: cookie, chips, eggplant, zucchini.
  1. Одежда:
  • British: jumper, trousers, trainers.
  • American: sweater, pants, sneakers.
  1. Образование:
  • British: marks, timetable, head teacher.
  • American: grades, schedule, principal.

И мини-список полезных слов для запоминания:

  1. Taxi
  • British: taxi.
  • American: cab.
  1. Зебра
  • British: zebra crossing.
  • American: crosswalk.
  1. Университет
  • British: university (uni).
  • American: college.

Сходства британского и американского английского

Хотя различий немало, в основном грамматическая структура и слова остаются одинаковыми. Большинство фильмов, книг и новостей вы сможете легко понять независимо от того, на каком варианте английского остановились.

  • Одинаковые времена: 12 времён используются в обоих вариантах.
  • Одинаковая структура предложений.
  • Большой объём пересекающейся лексики: house (дом), car (машина), water (вода), teacher (учитель).
  • Общие идиомы и выражения.

«Break the ice» — начать разговор в неловкой ситуации.

«Under the weather» — чувствовать себя плохо.

«A piece of cake» — что-то очень легкое.

Какой вариант выбрать? Британский английский предпочтителен для работы или учёбы в Европе, Великобритании, Австралии. Американский английский — лучший выбор для иммиграции, бизнеса или обучения в США.

Упражнения на закрепление

  1. Сравните слова: найдите американский эквивалент:
  • biscuit →
  • chemist →
  • nappy →
  1. Определите по произношению: какой вариант?

a) [ˈskedʒuːl] →

b) [ˈʃedjuːl] →

  1. Правильная грамматика: выберите американский вариант:

a) I’ve just seen him.

b) I just saw him.

Выберите правильное написание в американском английском:

a) colour.

b) color.

Ответы

  1. cookie, pharmacy, diaper.
  2. American, British.
  3. I just saw him.
  4. color.
Фото автора
Лиза НаумоваВыучила английский по сериалу «Как я встретил вашу маму» и песням группы Oasis. До сих пор наизусть помнит "Wonderwall" — в ноты не попадает, но компенсирует произношением.

Определите свой
уровень английского языка

Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат

Начать тестирование
Cursor

Для вас подарок!

Дарим бесплатный урок и скидку до 57% на дальнейшие занятия. Начните учиться выгодно!

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

figure
figure
figure

Запишитесь на бесплатный урок

Узнаете свои сильные и слабые стороны. Получите объективную оценку вашего уровня английского.

Имя
Телефон
Электронная почта

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

Вам может быть интересно