Учимся обсуждать, как тяжело добираться до работы из-за огромных сугробов, как хорошо просыпаться, когда светит солнце, или какую тоску нагоняет дождь.
В английском языке у некоторых частей речи есть целые наборы похожих по значению слов. Сегодня раз и навсегда разбираемся с местоимениями, которые переводятся как «который».
В мире маглов с волшебством не так-то просто, поэтому нам всё-таки приходится прикладывать усилия для изучения английского. Но не беспокойтесь: мы знаем, как с этим помочь, хоть и не учились в Хогвартсе.
Скорее вспоминайте, под какой звездой вы родились, и читайте наш текст, в котором мы изучаем предпочтения знаков зодиака с помощью конструкции “would rather”.
Даже самый прилежный студент может задуматься, как же правильно: “On Monday” или “In Monday”? В новом материале собрали всё, что нужно знать о предлогах.
Если вы попытаетесь дословно перевести предложение с "used to", то заметите, что эта конструкция буквально испаряется! Рассказываем, почему так происходит и как она пригодится вам в речи.
Что носителю русского языка просто «много», то англоязычного человека ставит в тупик: это “much”? “many”? или “a lot of”? Рассказываем, как их различить, а заодно вспоминаем любимые локации Москвы.